Welcome to My Website
2008年10月07日
ソラマメに全く関連のないブログ・・・
概要として最初に書いておけば、規約を読まない人にも直ぐに理解できると思います。
中には知っててもリンク作るので一回だけ記事を書くなんて人も居るとは思いますが・・・
お願いしますソラマメさん。
2008年10月06日
無料のハタラックマセット置きました。

最初はお店の改装とかに使うのに作ってみましたが、なんか迷走の結果こんな感じになりました。
アメムラ2号店とjiminyに置いてます。
それとシッポですが、行き詰まりました。座るとシッポが変な位置に、
やっぱり難しい・・・
2008年10月04日
翻訳機テスト
SIMBOLIC TRANSLATOR - VERSION 2 FREE
こちらは大人気のフリーの翻訳機!現在は大活躍してますが、翻訳精度は・・・二度手間になる事も多々あります。
XIN Translator - HUD DEMO 1L$
こちらの翻訳機のデモは20分か30分程度?のお試し時間しかないみたいでした。
翻訳精度はSIMBOLICよりは良かったような、でももう一度購入して試したら、同じ程度みたい(気のせい)
良いところ・・・勝手に私がとか付け加えないところ?つまりあなたがって言い方で翻訳してくれる?一部かもしれないけど。
X-Lang 3.0 DEMO (very very fast translator) 0L$
こちらもベースは上記の物と同じ様なので、翻訳精度も全く同じようです。機能はEXPと似た機能があって操作も簡単です。
上記の翻訳機の翻訳で、猫が逃げましたと入力すると=NIGETA cat 魔法が解けました=解KEMASHITA magicなんて意味不明な翻訳も共通です。
GUUD Universal Translator v1.0 L$100
こちらは装着しても反応なしw 当然ながらサービス停止もあるとおもうので、そうなるとお手上げですw
一応機能としては、翻訳を変更する移動ボタンが付いてるのみです。
talkTEC (Language Translation HUD) 500L$
こちらは他で紹介されてる記事を見たのですが、なんかよさげなので買ってみます。
んーん買った感想は・・・グーグルの翻訳機能を使ってるのかな?なんか特筆する内容も無いかも。
翻訳精度も他と変わらないかなあ、翻訳は10カ国程度出来るので通常は問題ないとおもいます。
他にもまだ高価な物もありますが、殆どがGOOGLなどの翻訳のシステムとか使ってる?だから同じ様な翻訳しか出来ない事を考えると、高価な物を買えないし、国産翻訳機が次々に消えていくのは悲しいですが、今後は海外製が主流になるでしょうから?英語苦手な人は使う事になる訳ですが、結果的にやはり翻訳機は補助でしかないし、夢のような翻訳機は出てこないでしょうからフリーのSIMBOLIC TRANSLATOR でも現在は十分じゃないでしょうか。
2008年10月03日
エン!たまタウンの刑務所のおいしい牛乳!





エンたま!タウンweb
エンたま!タウンslurl
なんでここに来たかと言うと、EXP翻訳機が使えなくなったので何か情報をと思って来ました。使いやすかったので有料でも使いたいくらい。
そして今日は刑務所のお奨め品?の牛乳、刑務所の中に入ったのは今回初めてで、カレーとか有りましたが、牛乳が気に入りました。

シッポはもうすぐ配布出来るかなと思います。

これももうすぐ配布です。目をパチパチします。

これはいつになるか分かりません。
2008年09月30日
飼われる事になりました。

先日は気づかなかったけど、お店の隣に家があります。

シングルベッド

今までホームレス猫として暮らしてましたが、先日に紹介したnikitaさんからから飼ってもらう事になりますた。
部屋まで貰いました。家賃は良いのかな?とか思いながらも遠慮なく住まわせてもらいますw
プリムも使わせてもらえるみたいですが、ワガママは言えないのでお任せにしました。
もうあちらは時間も深夜なのでまた明日会いましょうと言う事で分かれました。
おまけ KITTYBOO NEKO MALL ^.^ , Avaron

上から見ると

隣のモールの広場も上から

和風なお店

ついついバッグを衝動買いw

4種類入りで80L$?だったと思います。
ここはScript屋さんのピックから飛んだSIM、偶然にも猫系。。。
目の毒です。
猫アイテムが沢山ですが、普通に着れる物も沢山あります。
KITTYBOO NEKO MALL ^.^ , Avaron

